Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义为赔偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提出有关复原的索赔要求或为之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全

的恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确
迫切需要恢复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建
摧


坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心
边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补

为赔偿、归还
补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提出有关复原的索赔要求或为之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理
重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复
发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化的土地一般
看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生
住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢
的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修

已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认
,在这种情况下对恢
出赔偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认
,在本案中,补偿性恢
措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义
赔偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修
。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修
,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄

似并未提出有关
原的索赔要求或
之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境的恢
最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢
和发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修
。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢
非洲退化的土地一般被看
是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修
等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢
措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复
退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院
复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家
质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当
。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在

,补偿性恢复措施是适当
。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏
暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校
整
业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义为赔偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电

复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚
复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所
硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提出有关复原
索赔要求或为之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境
恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确
关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好
复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化
土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房
复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢
的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修
工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组
,
种情况下对恢
作出赔偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组
,
本案中,补偿性恢
措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义
赔偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正
资助四个区域发电厂的修
。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.

枪刚刚修
,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今
止似并未提出有关
原的索赔要求或
之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境的恢
最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢
和发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑
废墟之上,但已经得到良好的修
。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢
非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修
等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢
措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小
认为,在这种情况下对恢复作出赔
是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小
认为,在本案中,
性恢复措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农

持重建被摧毁
被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心
边缘地区进行
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将
定义为赔
、归还

。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提出有关复原的索赔要求或为之
付赔
。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理
重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复
发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生
住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质
。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.

,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义为赔偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专

处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提出有关复原的索赔要求或为之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复的退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院的修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出

适当的。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补
性恢复措施
适当的。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏的暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校的整修业已完成。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
将补
定义为
、归还和补
。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂的修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所

射击场试射,并自带了消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处完成了哈尔格萨保健培训所的硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但
,迄今为止似并未提出有关复原的索
要求或为之支付
。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但
,全球环境的恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确的关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化的土地一般被看作
一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其
相当的措施。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复
退化地区。
La remise en état du sanatorium de Zougdidi a pris fin en mai.
祖格迪迪结核病医院
修复工作已于5月份结束。
Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.
有些步骤甚至遭到核武器

质疑。
En conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en état compensatoire.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当
。
En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.
此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当
。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重建被摧毁和被毁坏
暖房。
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
计划对所有核心和边缘地区进行补
。
La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.
黑斯廷斯警察培训学校
整修业已
。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补
定义为赔偿、归还和补偿。
Le Portugal finance la remise en état de quatre centres de distribution régionaux.
葡萄牙正在资助四个区域发电厂
修复。
Elle est remise en état et il vient lui même l'essayer au stand de tir, munie d'un silencieux.
这把枪刚刚修复,所以他来射击场试射,并自带
消声器。
Le HCR a achevé la remise en état physique de l'Institut de formation sanitaire de Hargeisa.
难民专员办事处

哈尔格萨保健培训所
硬件重建。
Toutefois, à ce jour, aucune demande d'indemnisation pour remise en état ne semble avoir été introduite.
但是,迄今为止似并未提出有关复原
索赔要求或为之支付赔偿。
Pourtant, en dernière analyse, la remise en état de l'environnement mondial était indissociable du développement durable.
但是,全球环境
恢复最终离不开可持续发展。
Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.
路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。
Il existe un lien évident entre les catastrophes naturelles, la remise en état et le développement.
自然灾害、灾后恢复和发展之间有着明确
关系。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房屋建筑在废墟之上,但已经得到良好
修复。
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
恢复非洲退化
土地一般被看作是一个长期进程。
Les domaines visés étaient l'éducation, la santé, la voierie et la remise en état de logements.
这些项目涉及教育、医疗保健、公共卫生和住房修复等领域。
La Convention de Lugano ne demande pas d'adopter des mesures de remise en état ou leur équivalent.
《卢加诺公约》不要求采取恢复措施或其他相当
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。